Comparar Traduções
Apocalipse 2:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E dar-lhe-ei a estrela da manhã."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"assim como também eu recebi de meu Pai, dar-lhe-ei ainda a estrela da manhã."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dar-lhe-ei a estrela da manhã."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também lhe darei a estrela da manhã."
JFAA
Almeida Atualizada *
"também lhe darei a estrela da manhã."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu lhe concederei autoridade semelhante à que recebi de meu Pai. Também lhe darei a estrela da manhã’."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu lhe darei a estrela da manhã."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"assim como também eu recebi autoridade de meu Pai. E eu lhe darei ainda a estrela da manhã."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu lhe darei a mesma autoridade que recebi de meu Pai, e também darei a vocês a estrela da manhã!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[26-28] “Aos que conseguirem a vitória e continuarem a fazer até o fim a minha vontade eu darei a mesma autoridade que recebi do meu Pai: autoridade sobre as nações para governá-las com uma barra de ferro e quebrá-las em pedaços como se fossem potes de barro. Eu lhes darei a estrela da manhã ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu lhe darei a mesma autoridade que recebi de meu Pai. Também lhe darei a estrela da manhã."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele terá a mesma autoridade que recebi de meu Pai, e também lhe darei a estrela da manhã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu lhe darei a estrela da manhã."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução