Comparar Traduções
Apocalipse 22:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E verão o seu rosto, e nas suas testas estará o seu nome."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"contemplarão a sua face, e na sua fronte está o nome dele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E verão o seu rosto, e na sua testa estará o seu nome."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e verão a sua face, e na testa deles estará o seu nome."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles contemplarão a sua face, e o seu Nome estará sobre as frontes dos seus servos."
KJF
King James Fiel (1611)
"e eles verão a sua face, e seu nome estará nas suas testas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"contemplarão a sua face, e na sua testa terão gravado o nome dele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles verão o seu rosto; e o nome dele estará escrito nas suas testas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Verão o seu rosto, e na testa terão escrito o nome de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles verão a sua face, e o seu nome estará na testa deles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Verão seu rosto, e seu nome estará escrito na testa de cada um."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e verão a sua face; e o seu nome estará nas testas deles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução