Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 22:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"No meio da sua praça, e de um e de outro lado do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a saúde das nações."
47 palavras
193 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No meio da sua praça, de uma e outra margem do rio, está a árvore da vida, que produz doze frutos, dando o seu fruto de mês em mês, e as folhas da árvore são para a cura dos povos."
44 palavras
187 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"No meio da sua praça e de uma e da outra banda do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês, e as folhas da árvore são para a saúde das nações."
47 palavras
194 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"no meio da praça da cidade. De ambos os lados do rio estava a árvore da vida, que produz doze frutos, de mês em mês; e as folhas da árvore são para a cura das nações."
41 palavras
174 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No meio da sua praça, e de ambos os lados do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a cura das nações."
44 palavras
187 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e que passa no meio da rua principal da cidade. De uma e outra margem do rio estava a árvore da vida, que produz doze frutos, de mês em mês; e as folhas da árvore servem para a cura das nações."
44 palavras
199 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"No meio da sua rua, e em cada lado do rio, havia a árvore da vida, produzindo doze tipos de frutos, e dava o seu fruto todo mês; e as folhas da árvore eram para a cura das nações."
41 palavras
184 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No meio da praça da cidade, e de um e de outro lado do rio, está a árvore da vida, que produz doze frutos, dando o seu fruto de mês em mês. E as folhas da árvore são para a cura dos povos."
47 palavras
195 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e que passava no meio da rua principal. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que dá frutas doze vezes por ano, uma em cada mês; as folhas eram utilizadas como remédio para curar as nações."
42 palavras
202 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e que passa no meio da rua principal da cidade. Em cada lado do rio está a árvore da vida, que dá doze frutas por ano, isto é, uma por mês. E as suas folhas servem para curar as nações."
41 palavras
192 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"no meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que frutifica doze vezes por ano, uma por mês. As folhas da árvore servem para a cura das nações."
38 palavras
183 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e passava no meio da rua principal. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que produz doze colheitas de frutos por ano, uma em cada mês, e cujas folhas servem como remédio para curar as nações."
42 palavras
204 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No meio da sua rua, e de um e de outro lado do rio, achava-se a árvore da vida, que dava doze frutos, produzindo, em cada mês, o seu fruto; e as folhas da árvore servem para a cura das nações."
43 palavras
197 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução