Comparar Traduções
Apocalipse 9:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naqueles dias, os homens buscarão a morte e não a acharão; também terão ardente desejo de morrer, mas a morte fugirá deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E naqueles dias os homens buscarão a morte e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naqueles dias os homens buscarão a morte, mas não a encontrarão; desejarão morrer, mas a morte fugirá deles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naqueles dias os homens buscarão a morte, e de modo algum a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, naqueles dias as pessoas procurarão a morte, todavia não a encontrarão; desejarão morrer, mas a morte fugirá deles."
KJF
King James Fiel (1611)
"E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a encontrarão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naqueles dias, as pessoas buscarão a morte e não a encontrarão; também terão desejo de morrer, mas a morte fugirá delas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naqueles dias os homens procurarão matar-se mas não poderão fazê-lo — a morte não virá. Suspirarão por morrer — mas a morte fugirá!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naqueles cinco meses as pessoas procurarão a morte, mas não a encontrarão; vão querer morrer, mas a morte fugirá delas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naqueles dias os homens procurarão a morte, mas não a encontrarão; desejarão morrer, mas a morte fugirá deles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naqueles dias, as pessoas procurarão a morte, mas não a encontrarão. Desejarão morrer, mas a morte fugirá delas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naqueles dias, os homens procurarão a morte e não a acharão; desejarão morrer, mas a morte foge deles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução