Comparar Traduções
Atos 1:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque foi contado conosco e alcançou sorte neste ministério."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque ele era contado entre nós e teve parte neste ministério."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque foi contado conosco e alcançou sorte neste ministério."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"pois ele era contado como um de nós e teve parte neste ministério."
JFAA
Almeida Atualizada *
"pois ele era contado entre nós e teve parte neste ministério."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele foi contado como um dos nossos e teve parte neste ministério”."
KJF
King James Fiel (1611)
"porque ele foi contado conosco e obteve parte neste ministério."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele era um dos nossos e teve parte neste ministério."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Judas era um de nós, escolhido para ser apóstolo tal como nós fomos”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Judas era do nosso grupo e foi escolhido para tomar parte no nosso trabalho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele foi contado como um dos nossos e teve participação neste ministério”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Judas era um de nós e participava do ministério conosco”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque era ele contado entre nós e tomou parte neste ministério."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução