Comparar Traduções
Atos 11:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a mão do Senhor era com eles; e grande número creu e se converteu ao Senhor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A mão do Senhor estava com eles, e muitos, crendo, se converteram ao Senhor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a mão do Senhor era com eles; e grande número creu e se converteu ao Senhor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E a mão do Senhor era com eles, e um grande número de pessoas creu e se converteu ao Senhor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E a mão do Senhor era com eles, e grande número creu e se converteu ao Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A mão do Senhor estava com eles, e muitos creram e se converteram ao Senhor."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a mão do Senhor era com eles; e um grande número creu e se converteu ao Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A mão do Senhor estava com eles, e muitos, crendo, se converteram ao Senhor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O poder do Senhor estava com eles, de modo que muitos creram e se converteram ao Senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O poder do Senhor estava com eles, e muitas pessoas creram e se converteram ao Senhor."
NVI
Nova Versão Internacional
"A mão do Senhor estava com eles, e muitos creram e se converteram ao Senhor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A mão do Senhor estava com eles, e muitos desses gentios creram e se converteram ao Senhor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A mão do Senhor era com eles, e um grande número dos que creram converteu-se ao Senhor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução