Buscar

Comparar Traduções

Atos 11:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O qual, quando chegou, e viu a graça de Deus, se alegrou, e exortou a todos a que permanecessem no Senhor, com propósito de coração;"
28 palavras
136 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo ele chegado e, vendo a graça de Deus, alegrou-se e exortava a todos a que, com firmeza de coração, permanecessem no Senhor."
25 palavras
132 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o qual, quando chegou e viu a graça de Deus, se alegrou e exortou a todos a que, com firmeza de coração, permanecessem no Senhor."
27 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ali chegando, Barnabé alegrou-se ao ver a graça de Deus e exortava a todos a perseverarem no Senhor com firmeza de coração;"
24 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o qual, quando chegou e viu a graça de Deus, se alegrou, e exortava a todos a perseverarem no Senhor com firmeza de coração;"
26 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tendo ele chegado e, vendo a graça de Deus, alegrou-se e encorajava a todos, para que permanecessem fiéis ao Senhor, com firmeza de coração."
27 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"o qual, tendo chegado e visto a graça de Deus, alegrou-se, e exortou a todos que com propósito de coração eles permanecessem no Senhor."
27 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando ele chegou e viu a graça de Deus, ficou muito alegre. E exortava todos a que, com firmeza de coração, permanecessem no Senhor."
26 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando ele chegou ali e viu as maravilhosas coisas que Deus estava fazendo, ficou cheio de ânimo e de alegria, e animava os crentes a continuar firmes no Senhor."
29 palavras
162 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando chegou lá e viu como Deus tinha abençoado aquela gente, Barnabé ficou muito alegre. E animou todos a continuarem fiéis ao Senhor, de todo o coração."
30 palavras
161 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Este, ali chegando e vendo a graça de Deus, ficou alegre e os animou a permanecer fiéis ao Senhor, de todo o coração."
26 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ao chegar ali e ver essa demonstração da graça de Deus, alegrou-se muito e incentivou os irmãos a permanecerem fiéis ao Senhor."
26 palavras
132 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o qual, quando chegou e viu a graça de Deus, se alegrou e exortava a todos a perseverar no Senhor com firmeza de coração;"
26 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução