Comparar Traduções
Atos 11:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E partiu Barnabé para Tarso, a buscar Saulo; e, achando-o, o conduziu para Antioquia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E partiu Barnabé para Tarso à procura de Saulo;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E partiu Barnabé para Tarso, a buscar Saulo; e, achando-o, o conduziu para Antioquia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então, Barnabé partiu para Tarso, em busca de Saulo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Partiu, pois, Barnabé para Tarso, em busca de Saulo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E aconteceu que Barnabé decidiu viajar para Tarso, a fim de encontrar-se com Saulo"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Barnabé partiu para Tarso, a buscar Saulo;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois Barnabé foi a Tarso à procura de Saulo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Barnabé foi a Tarso em busca de Saulo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois Barnabé foi até a cidade de Tarso a fim de buscar Saulo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Barnabé foi a Tarso procurar Saulo"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Barnabé foi a Tarso procurar Saulo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Barnabé partiu para Tarso em busca de Saulo;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução