Comparar Traduções
Atos 12:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E matou à espada Tiago, irmão de João."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"fazendo passar a fio de espada a Tiago, irmão de João."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e matou à espada Tiago, irmão de João."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e matou ao fio da espada Tiago, irmão de João."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e matou à espada Tiago, irmão de João."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e matou a Tiago, irmão de João, por execução ao fio da espada."
KJF
King James Fiel (1611)
"E matou Tiago, irmão de João, à espada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mandou matar à espada Tiago, irmão de João."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e mandou matar à espada Tiago, irmão de João."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele mandou matar à espada Tiago, o irmão de João."
NVI
Nova Versão Internacional
"e mandou matar à espada Tiago, irmão de João."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mandou matar à espada Tiago, irmão de João."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ordenou que matassem à espada Tiago, irmão de João."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução