Buscar

Comparar Traduções

Atos 15:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque Moisés, desde os tempos antigos, tem em cada cidade quem o pregue, e cada sábado é lido nas sinagogas."
21 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque Moisés tem, em cada cidade, desde tempos antigos, os que o pregam nas sinagogas, onde é lido todos os sábados."
22 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque Moisés, desde os tempos antigos, tem em cada cidade quem o pregue e, cada sábado, é lido nas sinagogas."
21 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque, desde tempos antigos, em cada cidade, Moisés tem homens que o preguem, e é lido a cada sábado nas sinagogas."
22 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque Moisés, desde tempos antigos, tem em cada cidade homens que o preguem, e cada sábado é lido nas sinagogas."
21 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque desde os tempos antigos, Moisés é pregado em todas as cidades, bem como é lido nas sinagogas em todos os dias de sábado”."
24 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque Moisés tem quem o proclame desde os tempos antigos em cada cidade, sendo lido nas sinagogas todo o dia do shabat."
23 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque Moisés tem, em cada cidade, desde tempos antigos, os que o pregam nas sinagogas, onde é lido todos os sábados."
22 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque se tem pregado contra estas coisas nas sinagogas judaicas em cada cidade todos os sábados, desde os tempo antigos”."
21 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois, desde os tempos antigos, a Lei de Moisés tem sido lida todos os sábados nas sinagogas, e as suas palavras são anunciadas em todas as cidades."
30 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois, desde os tempos antigos, Moisés é pregado em todas as cidades, sendo lido nas sinagogas todos os sábados”."
20 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois essas leis de Moisés são pregadas todos os sábados nas sinagogas judaicas em todas as cidades há muitas gerações”."
24 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois Moisés, desde tempos antigos, tem, em cada cidade, homens que o pregam nas sinagogas, onde é lido todos os sábados."
22 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução