Comparar Traduções
Atos 15:37
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Barnabé aconselhava que tomassem consigo a João, chamado Marcos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E Barnabé queria levar também a João, chamado Marcos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Barnabé aconselhava que tomassem consigo a João, chamado Marcos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Barnabé queria levar também João, chamado Marcos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, Barnabé queria que levassem também a João, chamado Marcos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Barnabé queria que João, também chamado Marcos, os acompanhassem."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Barnabé decidiu levar com eles a João, cujo sobrenome era Marcos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Barnabé queria levar também João, chamado Marcos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Barnabé concordou, mas queria levar João, chamado Marcos, com eles."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Barnabé queria levar João Marcos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Barnabé queria levar João, também chamado Marcos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Barnabé queria levar João Marcos,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Barnabé queria levar consigo também João, que tinha por sobrenome Marcos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução