Comparar Traduções
Atos 16:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a multidão se levantou unida contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes as vestes, mandaram açoitá-los com varas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levantou-se a multidão, unida contra eles, e os pretores, rasgando-lhes as vestes, mandaram açoitá-los com varas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a multidão se levantou unida contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes as vestes, mandaram açoitá-los com varas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A multidão investiu contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes as roupas, mandaram espancá-los com varas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A multidão levantou-se à uma contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes os vestidos, mandaram açoitá-los com varas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, uma multidão unânime os atacou, e os magistrados, rasgando-lhes as roupas, ordenaram que fossem açoitados com varas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a multidão se levantou unida contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes as vestes, mandaram açoitá-los."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então a multidão se levantou unida contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes as roupas, mandaram açoitá-los com varas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Logo formou-se uma revolta popular contra Paulo e Silas, e os juízes ordenaram que tirassem a roupa deles e os açoitassem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí uma multidão se ajuntou para atacar Paulo e Silas. As autoridades mandaram que tirassem as roupas deles e os surrassem com varas."
NVI
Nova Versão Internacional
"A multidão ajuntou-se contra Paulo e Silas, e os magistrados ordenaram que se lhes tirassem as roupas e fossem açoitados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Logo, uma multidão revoltada se juntou contra Paulo e Silas, e os magistrados ordenaram que os dois fossem despidos e açoitados com varas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A multidão levantou-se à uma contra eles, e os pretores, rasgando-lhes os vestidos, mandaram açoitá-los com varas,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução