Buscar

Comparar Traduções

Atos 16:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, saindo da prisão, entraram em casa de Lídia e, vendo os irmãos, os confortaram, e depois partiram."
21 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo-se retirado do cárcere, dirigiram-se para a casa de Lídia e, vendo os irmãos, os confortaram. Então, partiram."
22 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, saindo da prisão, entraram em casa de Lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e depois partiram."
21 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles saíram da prisão e foram para a casa de Lídia. Ao verem os irmãos, os encorajaram e, depois, partiram."
24 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então eles saíram da prisão, entraram em casa de Lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e partiram."
23 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que deixaram a prisão, foram à casa de Lídia, onde se encontraram com os irmãos e os encorajaram. Depois, seguiram viagem."
24 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, eles saíram da prisão e entraram na casa de Lídia, e quando viram os irmãos, os confortaram, e depois partiram."
25 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tendo saído da prisão, Paulo e Silas dirigiram-se para a casa de Lídia e, vendo os irmãos, os animaram. Depois partiram."
25 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois de saírem do cárcere, Paulo e Silas voltaram à casa de Lídia, onde se encontraram com os crentes e os encorajaram, antes de deixarem a cidade."
29 palavras
153 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Paulo e Silas saíram da cadeia e foram para a casa de Lídia. Ali encontraram-se com os irmãos, animaram a todos e depois foram embora."
28 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois de saírem da prisão, Paulo e Silas foram à casa de Lídia, onde se encontraram com os irmãos e os encorajaram. E então partiram."
29 palavras
140 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Paulo e Silas saíram da prisão, voltaram à casa de Lídia. Ali se encontraram com os irmãos e os encorajaram mais uma vez. Depois, partiram."
29 palavras
151 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eles, saindo da prisão, entraram na casa de Lídia, e, vendo os irmãos, consolaram-nos, e partiram."
19 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução