Buscar

Comparar Traduções

Atos 18:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, chegando a Cesaréia, subiu a Jerusalém e, saudando a igreja, desceu a Antioquia."
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chegando a Cesareia, desembarcou, subindo a Jerusalém; e, tendo saudado a igreja, desceu para Antioquia."
16 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, chegando a Cesareia, subiu a Jerusalém e, saudando a igreja, desceu a Antioquia."
15 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tendo chegado a Cesareia, subiu até a igreja para cumprimentá-la, e depois desceu para Antioquia."
16 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tendo chegado a Cesaréia, subiu a Jerusalém e saudou a igreja, e desceu a Antioquia."
17 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que chegou a Cesareia, subiu até a Igreja para saudá-la e depois desceu para Antioquia."
17 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, tendo desembarcado em Cesareia, subiu, e saudando a igreja, desceu para a Antioquia."
14 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Chegando a Cesareia, foi logo para Jerusalém. E, tendo saudado a igreja, seguiu para Antioquia."
16 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A escala seguinte foi o porto de Cesareia, de onde ele subiu para a igreja de Jerusalém para saudá-la e então navegou para Antioquia."
27 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando desembarcou em Cesareia, foi logo para Jerusalém. Ali ele fez uma curta visita à igreja e depois seguiu para Antioquia da Síria."
24 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao chegar a Cesareia, subiu até a igreja para saudá-la e depois desceu para Antioquia."
16 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A parada seguinte foi no porto de Cesareia, de onde subiu a Jerusalém e visitou a igreja. Em seguida, voltou para Antioquia."
23 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, chegando a Cesareia, depois de subir a Jerusalém e saudar a igreja, desceu a Antioquia."
17 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução