Comparar Traduções
Atos 2:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estes homens não estão embriagados, como vós pensais, sendo a terceira hora do dia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estes homens não estão embriagados, como vindes pensando, sendo esta a terceira hora do dia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estes homens não estão embriagados, como vós pensais, sendo esta a terceira hora do dia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estes homens não estão embriagados, como pensais, visto que é apenas a terceira hora do dia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois estes homens não estão embriagados, como vós pensais, visto que é apenas a terceira hora do dia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estes homens não estão embriagados, como pensais. Até porque são apenas nove horas da manhã."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque estes não estão embriagados, como imaginais, sendo esta a terceira hora do dia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estes homens não estão bêbados, como vocês estão pensando, porque são apenas nove horas da manhã."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Alguns de vocês estão dizendo que estes homens estão bêbados! Não é verdade! Estes homens não estão bêbados. É muito cedo para isto! Ninguém fica embriagado às nove horas da manhã!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Estas pessoas não estão bêbadas, como vocês estão pensando, pois são apenas nove horas da manhã."
NVI
Nova Versão Internacional
"estes homens não estão bêbados, como vocês supõem. Ainda são nove horas da manhã!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estas pessoas não estão bêbadas, como alguns de vocês pensam, pois são apenas nove horas da manhã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois estes homens não estão embriagados, como vós supondes, visto que é ainda a hora terceira do dia;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução