Buscar

Comparar Traduções

Atos 20:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E agora, eis que, ligado eu pelo espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que lá me há de acontecer,"
23 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, agora, constrangido em meu espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que ali me acontecerá,"
19 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, agora, eis que, ligado eu pelo espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que lá me há de acontecer,"
23 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, impelido pelo Espírito, vou para Jerusalém, sem saber o que acontecerá ali,"
15 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,"
20 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora, pois, compelido pelo Espírito Santo, estou seguindo para Jerusalém, desconhecendo o que ali me sucederá."
18 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eis que agora estou indo para Jerusalém, ligado no Espírito, não sabendo as coisas que lá me acontecerão,"
23 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, agora, impelido pelo Espírito, vou para Jerusalém, não sabendo o que ali vai me acontecer,"
19 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“E agora vou para Jerusalém, obedecendo o Espírito Santo, não sabendo o que me espera ali,"
19 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora eu vou para Jerusalém, obedecendo ao Espírito Santo, sem saber o que vai me acontecer lá."
19 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Agora, compelido pelo Espírito, estou indo para Jerusalém, sem saber o que me acontecerá ali."
17 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Agora, impelido pelo Espírito, vou a Jerusalém. Não sei o que me espera ali,"
17 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, eis que, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali me acontecerá,"
20 palavras
103 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução