Comparar Traduções
Atos 20:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Testificando, tanto aos judeus como aos gregos, a conversão a Deus, e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"testificando tanto a judeus como a gregos o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus [Cristo]."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"testificando, tanto aos judeus como aos gregos, a conversão a Deus e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"testemunhando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Testemunhei, tanto a judeus como a gregos, que eles necessitam converter-se a Deus sob total arrependimento e fé em nosso Senhor Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"testificando, tanto aos judeus como também aos gregos, o arrependimento para com Deus, e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"testemunhando tanto a judeus como a gregos o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu tenho tido só uma mensagem, tanto para os judeus como para os gregos: É necessário que se voltem do pecado para Deus, por meio da fé em nosso Senhor Jesus Cristo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu disse com firmeza aos judeus e aos não judeus que eles deviam se arrepender dos seus pecados, voltar para Deus e crer no nosso Senhor Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Testifiquei, tanto a judeus como a gregos, que eles precisam converter-se a Deus com arrependimento e fé em nosso Senhor Jesus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Anunciei uma única mensagem tanto para judeus como para gregos: é necessário que se arrependam, se voltem para Deus e tenham fé em nosso Senhor Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"testificando tanto a judeus como a gregos o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução