Comparar Traduções
Atos 24:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, também me esforço por ter sempre consciência pura diante de Deus e dos homens."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, por isso, procuro sempre ter uma consciência sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, procuro sempre ter uma consciência inculpável diante de Deus e dos homens."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensas diante de Deus e dos homens."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por esse motivo, busco sempre manter minha consciência limpa na presença de Deus e dos homens."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nisto também me esforço de sempre ter uma consciência sem ofensa para com Deus e para com os homens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, também me esforço por ter sempre uma consciência pura diante de Deus e dos homens."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por causa disto, procuro com toda a minha força manter sempre uma consciência limpa diante de Deus e dos homens."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso faço tudo para sempre ter a consciência limpa diante de Deus e das pessoas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso procuro sempre conservar minha consciência limpa diante de Deus e dos homens."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, procuro sempre manter a consciência limpa diante de Deus e dos homens."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, também me esforço para ter sempre uma consciência limpa para com Deus e para com os homens."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução