Comparar Traduções
Atos 27:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque esta mesma noite o anjo de Deus, de quem eu sou, e a quem sirvo, esteve comigo,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque, esta mesma noite, um anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo, esteve comigo,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, esta mesma noite, o anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo, esteve comigo,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque esta noite me apareceu um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque esta noite me apareceu um anjo do Deus de quem eu sou e a quem sirvo,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois ontem, durante a noite, apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem sirvo, e comunicou-me:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque esteve comigo esta noite o anjo de Deus, de quem eu sou e a quem eu sirvo,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque, esta mesma noite, um anjo do Deus a quem pertenço e a quem sirvo, esteve comigo,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"porque ontem à noite um anjo do Deus a quem eu pertenço e a quem sirvo se pôs de pé ao meu lado, dizendo:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Digo isso porque, na noite passada, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo apareceu a mim"
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois ontem à noite apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem adoro, dizendo-me:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois, ontem à noite, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo se pôs ao meu lado"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois esta noite me apareceu o anjo do Deus a quem pertenço e a quem também sirvo,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução