Buscar

Comparar Traduções

Atos 28:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por esta causa vos chamei, para vos ver e falar; porque pela esperança de Israel estou com esta cadeia."
20 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foi por isto que vos chamei para vos ver e falar; porque é pela esperança de Israel que estou preso com esta cadeia."
23 palavras
118 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por esta causa vos chamei, para vos ver e falar; porque pela esperança de Israel estou com esta cadeia."
20 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por essa razão vos convidei, para vos ver e falar. Pois estou preso com esta corrente por causa da esperança de Israel."
24 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por esta causa, pois, vos convidei, para vos ver e falar; porque pela esperança de Israel estou preso com esta cadeia."
22 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por esse motivo vos convidei, para que os pudesse ver e conversar convosco. Porquanto, é pela esperança de Israel que estou preso a estas correntes!”"
25 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por esta causa, portanto, vos chamei para vos ver e falar; porque pela esperança de Israel estou preso com esta corrente."
22 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Foi por isto que pedi para vê-los e para falar com vocês; porque é pela esperança de Israel que estou preso com esta corrente."
26 palavras
130 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pedi a vocês que viessem até aqui hoje para que pudéssemos nos conhecer e eu pudesse contar-lhes por que estou preso com estas algemas. É por causa daquele que o povo de Israel espera”."
35 palavras
191 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Foi por esse motivo que pedi para ver vocês e conversarmos. Estou preso com estas correntes de ferro por causa daquele que o povo de Israel espera."
28 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por essa razão pedi para vê-los e conversar com vocês. Por causa da esperança de Israel é que estou preso com estas algemas”."
26 palavras
132 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por isso pedi a vocês que viessem aqui hoje para que nos conhecêssemos, e também para que eu pudesse explicar que estou preso com estas correntes porque creio na esperança de Israel”."
36 palavras
189 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por esse motivo, mandei chamar-vos, para vos ver e falar; pois pela esperança de Israel estou preso com esta corrente."
21 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução