Buscar

Comparar Traduções

Atos 3:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas vós negastes o Santo e o Justo, e pedistes que se vos desse um homem homicida."
18 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vós, porém, negastes o Santo e o Justo e pedistes que vos concedessem um homicida."
17 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas vós negastes o Santo e o Justo e pedistes que se vos desse um homem homicida."
18 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas vós negastes o Santo e Justo, e pedistes que um homicida fosse libertado."
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas vós negastes o Santo e Justo, e pedistes que se vos desse um homicida;"
16 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todavia, vós negastes publicamente o Santo e Justo, e pedistes que um assassino fosse libertado."
16 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas vós negastes o Santo e o Justo, e desejastes que vos fosse concedido um assassino."
17 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vocês negaram o Santo e o Justo e pediram que fosse solto um assassino."
15 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês não o quiseram solto, o Santo e Justo. Em lugar dele, exigiram a libertação de um assassino."
21 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus era bom e dedicado a Deus, mas vocês o rejeitaram. Em vez de pedirem a liberdade para ele, pediram que Pilatos soltasse um criminoso."
26 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vocês negaram publicamente o Santo e Justo e pediram que fosse libertado um assassino."
15 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês rejeitaram o Santo e Justo e, em seu lugar, exigiram que um assassino fosse liberto."
17 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas vós negastes o Santo e Justo, e pedistes que se vos desse um homicida,"
16 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução