Comparar Traduções
Atos 5:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a multidão dos que criam no Senhor, tanto homens como mulheres, crescia cada vez mais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E crescia mais e mais a multidão de crentes, tanto homens como mulheres, agregados ao Senhor,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a multidão dos que criam no Senhor, tanto homens como mulheres, crescia cada vez mais,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Cada vez mais agregava-se ao Senhor grande número de crentes, tanto homens como mulheres;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e cada vez mais se agregavam crentes ao Senhor em grande número tanto de homens como de mulheres;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em número cada vez maior, homens e mulheres criam no Senhor e eram acrescentados à comunidade,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E muito mais crentes no Senhor eram acrescentados; multidões de homens e de mulheres)."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E aumentava sempre mais o número de crentes no Senhor, uma multidão de homens e mulheres,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E o número de crentes era cada vez maior; tanto homens como mulheres criam no Senhor, e o grupo crescia cada vez mais."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Uma multidão de homens e mulheres também creu no Senhor e veio aumentar ainda mais o grupo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em número cada vez maior, homens e mulheres criam no Senhor e lhes eram acrescentados,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cada vez mais pessoas, multidões de homens e mulheres, criam no Senhor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cada vez mais se agregavam crentes ao Senhor, homens e mulheres em grande número,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução