Comparar Traduções
Atos 5:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Deus com a sua destra o elevou a Príncipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e a remissão dos pecados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Deus, porém, com a sua destra, o exaltou a Príncipe e Salvador, a fim de conceder a Israel o arrependimento e a remissão de pecados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Deus, com a sua destra, o elevou a Príncipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e remissão dos pecados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sim, Deus, com a sua destra, o elevou a Príncipe e Salvador, para conceder a Israel o arrependimento e o perdão de pecados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"sim, Deus, com a sua destra, o elevou a Príncipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e remissão de pecados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Deus, no entanto, o exaltou, elevando-o à sua direita, como Príncipe e Salvador, a fim de dar a Israel arrependimento e perdão de pecados."
KJF
King James Fiel (1611)
"A este Deus exaltou com a sua destra, para ser Príncipe e Salvador, para dar arrependimento a Israel, e perdão dos pecados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deus, porém, com a sua mão direita, o exaltou a Príncipe e Salvador, a fim de conceder a Israel o arrependimento e a remissão de pecados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Deus dos nossos antepassados glorificou Jesus, colocando-o à sua direita para ser Príncipe e Salvador, para dar ao povo de Israel arrependimento e perdão de pecados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E Deus o colocou à sua direita como Líder e Salvador, para dar ao povo de Israel oportunidade de se arrepender e receber o perdão dos seus pecados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deus o exaltou, elevando-o à sua direita como Príncipe e Salvador, para dar a Israel arrependimento e perdão de pecados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Deus o colocou no lugar de honra, à sua direita, como Príncipe e Salvador, para que o povo de Israel se arrependesse de seus pecados e fosse perdoado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a este elevou Deus com a sua destra a Príncipe e Salvador, para dar arrependimento a Israel e remissão de pecados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução