Comparar Traduções
Atos 5:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Retiraram-se, pois, da presença do conselho, regozijando-se de terem sido julgados dignos de padecer afronta pelo nome de Jesus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E eles se retiraram do Sinédrio regozijando-se por terem sido considerados dignos de sofrer afrontas por esse Nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Retiraram-se, pois, da presença do conselho, regozijando-se de terem sido julgados dignos de padecer afronta pelo nome de Jesus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E eles retiraram-se de diante do Sinédrio, alegres por terem sido julgados dignos de sofrer afronta por causa do nome de Jesus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Retiraram-se pois da presença do sinédrio, regozijando-se de terem sido julgados dignos de sofrer afronta pelo nome de Jesus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os apóstolos se retiraram do Sinédrio, contentes por haverem sido considerados dignos de serem humilhados por causa do Nome."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles partiram da presença do concílio, regozijando-se de terem sido considerados dignos de sofrer vergonha pelo seu nome."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E eles se retiraram do Sinédrio muito alegres por terem sido considerados dignos de sofrer afrontas por esse Nome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os apóstolos deixaram o Sinédrio sentindo alegria porque Deus os tinha achado dignos de serem humilhados por amor ao nome do Senhor Jesus Cristo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os apóstolos saíram do Conselho muito alegres porque Deus havia achado que eles eram dignos de serem insultados por serem seguidores de Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os apóstolos saíram do Sinédrio, alegres por terem sido considerados dignos de serem humilhados por causa do Nome."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando os apóstolos saíram da reunião do conselho, estavam alegres porque Deus os havia considerado dignos de sofrer humilhação pelo nome de Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles, pois, saíram do Sinédrio, regozijando-se por terem sido achados dignos de sofrer afrontas pelo nome de Jesus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução