Comparar Traduções
Atos 6:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao conselho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sublevaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo, o arrebataram, levando-o ao Sinédrio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo com ele, o arrebataram e o levaram ao conselho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, incitando o povo, os líderes religiosos e os escribas, investiram contra ele, prenderam-no e o levaram ao Sinédrio."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com isso, conseguiram incitar o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei. E, prendendo Estevão, conduziram-no à presença do Sinédrio."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles incitaram ao povo, e os anciãos e os escribas; e vindo sobre ele, agarraram-no e o levaram ao concílio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Atiçaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra Estêvão, o agarraram e levaram ao Sinédrio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Essa acusação alvoroçou o povo contra Estêvão de tal forma que os líderes judaicos e os mestres da lei prenderam e levaram Estêvão diante do Sinédrio."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior."
NVI
Nova Versão Internacional
"Com isso agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei. E, prendendo Estêvão, levaram-no ao Sinédrio."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"também sublevaram ao povo, aos anciãos e aos escribas, e, investindo contra ele, arrebataram-no, e levaram-no ao Sinédrio,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução