Buscar

Comparar Traduções

Atos 6:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo."
19 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo."
18 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo."
19 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estêvão, homem cheio de graça e de poder, realizava feitos extraordinários e grandes sinais entre o povo."
21 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo."
19 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estevão, homem cheio de graça e do poder de Deus, realizava prodígios e sinais milagrosos entre as multidões."
22 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo."
18 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estêvão, cheio de graça e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo."
19 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estêvão, homem cheio de graça e do poder de Deus, fazia maravilhas e sinais entre o povo."
20 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo."
22 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estêvão, homem cheio da graça e do poder de Deus, realizava grandes maravilhas e sinais no meio do povo."
22 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estêvão, homem cheio de graça e poder, realizava milagres e sinais entre o povo."
17 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estêvão, cheio de graça e poder, fazia grandes prodígios e milagres entre o povo."
18 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução