Buscar

Comparar Traduções

Atos 7:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E José mandou chamar a seu pai Jacó, e a toda a sua parentela, que era de setenta e cinco almas."
21 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, José mandou chamar a Jacó, seu pai, e toda a sua parentela, isto é, setenta e cinco pessoas."
19 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E José mandou chamar a Jacó, seu pai, e a toda sua parentela, que era de setenta e cinco almas."
20 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então José mandou chamar seu pai Jacó e todos os seus parentes, setenta e cinco pessoas."
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então José mandou chamar a seu pai Jacó, e a toda a sua parentela - setenta e cinco almas."
20 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E aconteceu que José mandou chamar a seu pai Jacó e a todos os seus parentes: setenta e cinco pessoas."
20 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E José mandou chamar a seu pai Jacó, e a toda a sua família, setenta e cinco almas."
19 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então José mandou chamar Jacó, seu pai, e toda a sua parentela, isto é, setenta e cinco pessoas."
18 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então José mandou trazer Jacó, o pai dele, para o Egito, e toda a sua família, que eram ao todo setenta e cinco pessoas."
26 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então José mandou buscar o seu pai Jacó e todos os seus parentes, a fim de irem para o Egito; eram setenta e cinco pessoas ao todo."
28 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois disso, José mandou buscar seu pai, Jacó, e toda a sua família, que eram setenta e cinco pessoas."
20 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois, José mandou trazer para o Egito seu pai, Jacó, e todos os seus parentes, 75 pessoas ao todo."
18 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo José enviado mensageiros, mandou vir seu pai Jacó, e toda a sua parentela, isto é, setenta e cinco pessoas."
19 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução