Comparar Traduções
Atos 8:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E uns homens piedosos foram enterrar Estêvão, e fizeram sobre ele grande pranto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Alguns homens piedosos sepultaram Estêvão e fizeram grande pranto sobre ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E uns varões piedosos foram enterrar Estêvão e fizeram sobre ele grande pranto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E alguns homens piedosos sepultaram Estêvão e lamentaram muito por ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E uns homens piedosos sepultaram a Estêvão, e fizeram grande pranto sobre ele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Alguns homens piedosos sepultaram Estevão e derramaram seus corações em pranto por seu martírio."
KJF
King James Fiel (1611)
"E uns homens religiosos carregaram Estêvão para seu sepultamento, e fizeram grande lamentação sobre ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Alguns homens piedosos sepultaram Estêvão e fizeram grande lamentação por ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas alguns judeus piedosos vieram e com grande tristeza sepultaram Estêvão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Alguns homens religiosos sepultaram Estêvão e choraram muito por causa da sua morte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguns homens piedosos sepultaram Estêvão e fizeram por causa dele grande lamentação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"(Alguns homens devotos vieram e, com grande tristeza, sepultaram Estêvão.)"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Homens piedosos sepultaram a Estêvão e fizeram grande pranto sobre ele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução