Comparar Traduções
Atos 9:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E logo nas sinagogas pregava a Cristo, que este é o Filho de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E logo pregava, nas sinagogas, a Jesus, afirmando que este é o Filho de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E logo, nas sinagogas, pregava a Jesus, que este era o Filho de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E logo passou a pregar Jesus nas sinagogas, dizendo ser ele o Filho de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e logo nas sinagogas pregava a Jesus, que este era o filho de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Logo após, Saulo começou a pregar nas sinagogas que Jesus é o Filho de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E imediatamente ele pregava nas sinagogas que Cristo era o Filho de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E logo, nas sinagogas, proclamava Jesus, afirmando que ele é o Filho de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e foi para a sinagoga, a fim de anunciar que Jesus é o Filho de Deus!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E começou imediatamente a anunciar Jesus nas sinagogas, dizendo: — Jesus é o Filho de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Logo começou a pregar nas sinagogas que Jesus é o Filho de Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Logo, começou a falar de Jesus nas sinagogas, dizendo: “Ele é o Filho de Deus!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e logo nas sinagogas proclamava que Jesus era Filho de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução