Buscar

Comparar Traduções

Atos 9:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E andava com eles em Jerusalém, entrando e saindo,"
10 palavras
51 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estava com eles em Jerusalém, entrando e saindo, pregando ousadamente em nome do Senhor."
15 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E andava com eles em Jerusalém, entrando e saindo."
10 palavras
51 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, ele passou a andar com eles livremente em Jerusalém, pregando com coragem em nome do Senhor."
18 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim andava com eles em Jerusalém, entrando e saindo,"
10 palavras
55 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, assim, Saulo permaneceu com eles, e caminhava com liberdade em Jerusalém, proclamando com toda ousadia o Nome do Senhor."
21 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E estava com eles, entrando e saindo de Jerusalém."
10 palavras
51 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E Saulo ficou com eles em Jerusalém, entrando e saindo, pregando ousadamente em nome do Senhor."
17 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim eles receberam Saulo, e depois disto ele andava livremente em Jerusalém, pregando corajosamente em nome do Senhor."
19 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois disso Saulo ficou com eles, andando por toda parte em Jerusalém; e, pelo poder do nome do Senhor, ele anunciava corajosamente o evangelho."
25 palavras
146 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, Saulo ficou com eles e andava com liberdade em Jerusalém, pregando corajosamente em nome do Senhor."
18 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Saulo permaneceu com os apóstolos e andava com eles por Jerusalém, pregando corajosamente em nome do Senhor."
19 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estava com eles em Jerusalém, entrando e saindo,"
9 palavras
49 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução