Buscar

Comparar Traduções

Atos 9:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, passando Pedro por toda a parte, veio também aos santos que habitavam em Lida."
18 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Passando Pedro por toda parte, desceu também aos santos que habitavam em Lida."
14 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, passando Pedro por toda parte, veio também aos santos que habitavam em Lida."
17 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Aconteceu que, viajando Pedro por toda parte, chegou também aos santos que habitavam em Lida."
16 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E aconteceu que, passando Pedro por toda parte, veio também aos santos que habitavam em Lida."
17 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aconteceu que, viajando Pedro por toda parte, chegou também aos santos que habitavam em Lida."
16 palavras
94 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, passando Pedro por toda parte, ele desceu também aos santos que habitavam em Lida."
18 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Passando Pedro por toda parte, foi também visitar os santos que moravam em Lida."
15 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pedro viajava de um lugar para outro a fim de visitar a todos e em uma de suas viagens foi visitar os crentes na cidade de Lida."
27 palavras
128 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pedro viajava por toda parte. Um dia foi visitar o povo de Deus que morava na cidade de Lida."
19 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Viajando por toda parte, Pedro foi visitar os santos que viviam em Lida."
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pedro viajava por toda parte, e foi visitar o povo santo que vivia na cidade de Lida."
17 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Passando Pedro por toda parte, desceu também aos santos que habitam em Lida."
14 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução