Comparar Traduções
Cânticos 1:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó querida minha."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó amiga minha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu te comparo, ó minha amada, a uma égua das carruagens do faraó."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A uma égua dos carros de Faraó eu te comparo, ó amada minha."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ó minha amada, eu te comparo à égua das carruagens do faraó."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu te comparei, ó meu amor, às éguas das carruagens de Faraó."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você é muito linda, meu amor! E vale mais que qualquer outra coisa no mundo!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó."
NVI
Nova Versão Internacional
"Comparo você, minha querida, a uma égua das carruagens do faraó."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Você é cativante, minha querida, como uma égua entre os cavalos do faraó."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A um cavalo dos carros de Faraó Eu te comparo, ó amada minha."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução