Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todos armados de espadas, destros na guerra; cada um com a sua espada à cinta por causa dos temores noturnos."
19 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todos sabem manejar a espada e são destros na guerra; cada um leva a espada à cinta, por causa dos temores noturnos."
22 palavras
118 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todos armados de espadas, destros na guerra; cada um com a sua espada à cinta, por causa dos temores noturnos."
19 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"todos armados de espadas, experientes na guerra, cada um com a sua espada, preparado para enfrentar os pavores noturnos."
19 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"todos armados de espadas, destros na guerra, cada um com a sua espada a cinta, por causa dos temores noturnos."
20 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"São todos treinados e hábeis no manejo da espada, provados em muitas batalhas. Vêm todos cingidos de espada, prontos para enfrentar qualquer surpresa noturna."
27 palavras
161 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"todos carregam espadas, são experientes na guerra; cada homem com a sua espada sobre a coxa, por causa do medo à noite."
22 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todos sabem manejar a espada e são treinados para a guerra; cada um leva a espada na cintura, por causa dos temores noturnos."
24 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos eles lutam muito bem com a espada e sabem proteger a vida do rei. Estão armados e prontos para defender o seu rei dos pavores da noite."
29 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos eles sabem usar bem a espada e são treinados para a guerra. Cada um está armado com uma espada, por causa dos perigos da noite."
27 palavras
135 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"todos eles trazem espada, todos são experientes na guerra, cada um com a sua espada, preparado para enfrentar os pavores da noite."
23 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"São todos habilidosos com a espada, guerreiros experientes. Cada um traz sua espada, pronto para defender o rei dos perigos da noite."
23 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todos eles manejam a espada, e são destros na guerra; Cada um tem a sua espada à coxa Por causa dos temores noturnos."
23 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução