Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 5:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, que, se achardes o meu amado, lhe digais que estou enferma de amor."
18 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, se encontrardes o meu amado, que lhe direis? Que desfaleço de amor."
18 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, que, se achardes o meu amado, lhe digais que estou enferma de amor."
18 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó filhas de Jerusalém, eu as faço jurar: se encontrardes o meu amado, dizei-lhe que estou doente de amor."
20 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, se encontrardes o meu amado, que lhe digais que estou enferma de amor."
18 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó amigas, mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar: se encontrardes o meu amado, dizei-lhe que caí enferma de amor!"
21 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, que se achardes o meu amado, lhe digais que estou doente de amor."
18 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Filhas de Jerusalém, jurem: se encontrarem o meu amado, digam que estou morrendo de amor."
16 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ó moças de Jerusalém, eu as faço jurar: Se encontrarem o meu amado, digam a ele que estou morrendo de amor."
23 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Prometam, mulheres de Jerusalém: se vocês encontrarem o meu amado, digam que estou morrendo de amor."
18 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ó mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar: se encontrarem o meu amado, que dirão a ele? Digam-lhe que estou doente de amor."
25 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Prometam, ó mulheres de Jerusalém: Se encontrarem meu amado, digam-lhe que desfaleço de amor."
15 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Conjuro-vos, filhas de Jerusalém, que, se encontrardes o meu amado, Lhe façais saber que desfaleço de amor."
20 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução