Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 6:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta entre os lírios."
16 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios."
16 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele se alimenta entre os lírios."
17 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele cuida do rebanho entre os lírios."
18 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios."
18 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu pertenço ao meu amado e o meu amado é meu; ele descansa satisfeito entre os lírios."
18 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta entre os lírios."
16 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios."
19 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva o seu rebanho para pastar entre os lírios!"
21 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios."
21 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele descansa entre os lírios."
16 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu sou de meu amado, e meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios."
15 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu, Ele apascenta entre as açucenas."
16 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução