Buscar

Comparar Traduções

Colossenses 1:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
15 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Este é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
15 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
15 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação;"
15 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
15 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação;"
15 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O qual é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda criatura."
14 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação."
15 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele é a semelhança perfeita do Deus invisível. Ele já existia antes de Deus criar qualquer coisa,"
18 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele, o primeiro Filho, é a revelação visível do Deus invisível; ele é superior a todas as coisas criadas."
20 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação,"
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O Filho é a imagem do Deus invisível e é supremo sobre toda a criação."
15 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e que é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação."
16 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução