Comparar Traduções
Colossenses 1:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Este é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação;"
KJF
King James Fiel (1611)
"O qual é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda criatura."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele é a semelhança perfeita do Deus invisível. Ele já existia antes de Deus criar qualquer coisa,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele, o primeiro Filho, é a revelação visível do Deus invisível; ele é superior a todas as coisas criadas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O Filho é a imagem do Deus invisível e é supremo sobre toda a criação."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e que é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução