Comparar Traduções
Daniel 2:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então foi revelado o mistério a Daniel numa visão de noite; então Daniel louvou o Deus do céu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, foi revelado o mistério a Daniel numa visão de noite; Daniel bendisse o Deus do céu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, foi revelado o segredo a Daniel numa visão de noite; e Daniel louvou o Deus do céu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o mistério foi revelado a Daniel numa visão, de noite. Daniel louvou o Deus do céu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então foi revelado o mistério a Daniel numa visão de noite; pelo que Daniel louvou o Deus do céu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o mistério foi revelado a Daniel durante a noite, por meio de uma visão. Daniel louvou o Deus dos céus, dizendo em aramaico:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então o segredo foi revelado a Daniel em uma visão noturna. Depois Daniel bendisse ao Deus do céu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o mistério foi revelado a Daniel numa visão de noite. Daniel bendisse o Deus do céu,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquela noite, Deus revelou a Daniel numa visão o sonho do rei e seu significado. Daniel louvou o Deus dos céus,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquela noite, Daniel teve uma visão, e nela Deus mostrou o que o sonho queria dizer. Então Daniel agradeceu a Deus,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o mistério foi revelado a Daniel de noite, numa visão. Daniel louvou o Deus dos céus"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquela noite, o segredo foi revelado a Daniel numa visão. Então Daniel louvou o Deus dos céus"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, foi o segredo revelado a Daniel numa visão noturna. Depois, Daniel bendisse ao Deus do céu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução