Comparar Traduções
Daniel 5:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"PERES: Dividido foi o teu reino, e dado aos medos e aos persas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"PERES: Dividido foi o teu reino e dado aos medos e aos persas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"PERES: Dividido foi o teu reino e deu-se aos medos e aos persas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Peres: O teu reino está dividido e entregue aos medos e persas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"PERES: Dividido está o teu reino, e entregue aos medos e persas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"UPARSÍN: Teu reino já foi dividido e entregue aos medos e persas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Peres - Teu reino foi dividido e dado aos medos e persas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"PERES: O seu reino foi dividido e entregue aos medos e aos persas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"PARSIM significa ‘dividido’ — o seu reino será dividido e entregue aos medos e aos persas”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"PERES quer dizer que o seu reino será dividido e entregue aos medos e aos persas ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Peres : Teu reino foi dividido e entregue aos medos e persas”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Parsim: Seu reino será dividido e entregue aos medos e aos persas”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"PERES: Está dividido o teu reino e entregue aos medos e aos persas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução