Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 1:36

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Salvo Calebe, filho de Jefoné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos; porquanto perseverou em seguir ao SENHOR."
26 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"salvo Calebe, filho de Jefoné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos, porquanto perseverou em seguir ao SENHOR."
26 palavras
135 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"salvo Calebe, filho de Jefoné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos; porquanto perseverou em seguir ao SENHOR."
26 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"a não ser Calebe, filho de Jefoné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos, pois perseverou em seguir o SENHOR."
29 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"salvo Calebe, filho de Jefoné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos, porquanto perseverou em seguir ao Senhor."
26 palavras
135 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"exceto Calebe, filho de Jefoné. Ele verá, e Eu darei a ele e a seus descendentes a terra em que pisou, pois seguiu Yahweh fielmente, de todo o coração!”"
30 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"exceto Calebe, filho de Jefoné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos, porque seguiu fielmente o Senhor."
25 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"com a exceção de Calebe, filho de Jefoné. Ele verá essa terra e darei a ele e aos filhos dele a terra em que ele pisou, porque perseverou em seguir o SENHOR.”"
33 palavras
164 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"com exceção de Calebe, filho de Jefoné, porque ele serviu o SENHOR de todo o coração. Ele verá a terra que darei por herança a ele e a seus descendentes, a terra em que andou como espião’."
41 palavras
198 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Somente Calebe, filho de Jefoné, verá essa terra. Calebe foi sempre fiel e obediente a mim, o SENHOR, e por isso darei a ele e aos seus descendentes a terra por onde ele andou.”"
34 palavras
181 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"exceto Calebe, filho de Jefoné. Ele a verá, e eu darei a ele e a seus descendentes a terra em que pisou, pois seguiu o SENHOR de todo o coração’."
31 palavras
151 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A única exceção será Calebe, filho de Jefoné. Ele verá a terra, pois seguiu o SENHOR em tudo. Darei a ele e a seus descendentes parte da terra que ele explorou durante sua missão de reconhecimento’."
38 palavras
207 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"exceto Calebe, filho de Jefoné. Ele a verá; e a terra que pisou, dá-la-ei a ele e a seus filhos, pois perseverou em seguir a Jeová."
27 palavras
135 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução