Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 1:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também o SENHOR se indignou contra mim por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás."
22 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também contra mim se indignou o SENHOR por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás."
22 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também o SENHOR se indignou contra mim por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás."
22 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR também se indignou contra mim por vossa causa, dizendo: Tu também não entrarás ali."
20 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também contra mim o Senhor se indignou por vossa causa, dizendo: Igualmente tu lá não entrarás."
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por vossa causa o SENHOR enfureceu-se até mesmo contra mim, e determinou: “Igualmente tu não entrarás na terra prometida!”"
21 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor também se irou comigo, por vossa causa, e disse: Tu também não entrarás lá."
20 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também contra mim se indignou o SENHOR por causa de vocês, dizendo: “Também você não entrará nessa terra."
22 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Vocês fizeram com que o SENHOR ficasse irado comigo também. Ele me disse: ‘Você também não entrará na terra."
23 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— E foi por causa de vocês que o SENHOR ficou irado comigo também e me disse: “Você também não vai entrar na Terra Prometida."
28 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Por causa de vocês o SENHOR irou-se contra mim e me disse: ‘Você também não entrará na terra."
21 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Foi por causa de vocês que o SENHOR se irou contra mim. Ele me disse: ‘Você também não entrará na terra!"
24 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também contra mim se irou Jeová por causa de vós, dizendo: Igualmente tu lá não entrarás."
20 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução