Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 10:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ele é o teu louvor e o teu Deus, que te fez estas grandes e terríveis coisas que os teus olhos têm visto."
24 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele é o teu louvor e o teu Deus, que te fez estas grandes e temíveis coisas que os teus olhos têm visto."
24 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ele é o teu louvor e o teu Deus, que te fez estas grandes e terríveis coisas que os teus olhos têm visto."
24 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele é a razão do teu louvor e o teu Deus, que fez em teu favor estas grandes e terríveis coisas, que os teus olhos têm visto."
29 palavras
129 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele é o teu louvor e o teu Deus, que te fez estas grandes e terríveis coisas que os teus olhos têm visto."
24 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A Ele deves louvar: Ele é o teu Deus. Ele realizou em teu benefício todos esses sinais e portentos temíveis que os teus olhos testemunharam."
26 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele é o teu louvor, e ele é o teu Deus, que fez por ti essas coisas grandes e terríveis, que os teus olhos viram."
24 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele é o seu louvor e o Deus de vocês, que em favor de vocês fez estas grandes e temíveis coisas que vocês viram com os seus próprios olhos."
33 palavras
145 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele é a sua canção de louvor e o seu Deus. Foi ele que fez os gloriosos e impressionantes milagres que vocês têm visto."
26 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Louvem a Deus; ele é o nosso Deus. Vocês viram com os seus próprios olhos as grandes e espantosas coisas que Deus fez em favor de vocês."
29 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Seja ele o motivo do seu louvor, pois ele é o seu Deus, que por vocês fez aquelas grandes e temíveis maravilhas que vocês viram com os próprios olhos."
32 palavras
155 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Somente ele é seu Deus, o único digno de seu louvor, aquele que, por vocês, fez os milagres poderosos que vocês viram com os próprios olhos."
28 palavras
145 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele é o teu louvor e o teu Deus, que fez a teu favor estas grandes e terríveis coisas que os teus olhos viram."
24 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução