Comparar Traduções
Deuteronômio 11:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A bênção, quando cumprirdes os mandamentos do SENHOR vosso Deus, que hoje vos mando;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a bênção, quando cumprirdes os mandamentos do SENHOR, vosso Deus, que hoje vos ordeno;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a bênção, quando ouvirdes os mandamentos do SENHOR, vosso Deus, que hoje vos mando;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A bênção, se obedecerdes aos mandamentos do SENHOR, vosso Deus, que hoje vos ordeno;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"A bênção, se obedecerdes aos mandamentos do Senhor vosso Deus, que eu hoje vos ordeno;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"A bênção, se obedecerdes aos mandamentos de Yahweh, vosso Deus, que hoje vos ordeno;"
KJF
King James Fiel (1611)
"uma bênção, se obedecerdes aos mandamentos do Senhor vosso Deus, que vos ordeno neste dia;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"a bênção, se cumprirem os mandamentos do SENHOR, seu Deus, que hoje eu lhes ordeno;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"bênção, se obedecerem aos mandamentos do SENHOR, o seu Deus, os quais estou dando hoje a vocês;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês receberão a bênção se obedecerem às leis do SENHOR, nosso Deus, que estou dando a vocês hoje;"
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês terão bênção se obedecerem aos mandamentos do SENHOR, o seu Deus, que hoje estou dando a vocês;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vocês serão abençoados se obedecerem aos mandamentos do SENHOR, seu Deus, que hoje lhes dou,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a bênção, se obedecerdes aos mandamentos de Jeová, vosso Deus, que eu hoje vos ordeno;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução