Comparar Traduções
Deuteronômio 12:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tudo o que eu te ordeno, observarás para fazer; nada lhe acrescentarás nem diminuirás."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tudo o que eu te ordeno observarás; nada lhe acrescentarás, nem diminuirás."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tudo o que eu te ordeno observarás; nada lhe acrescentarás nem diminuirás."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Obedecerás a tudo o que te ordeno. Nada acrescentarás nem diminuirás."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tudo o que eu te ordeno, observarás; nada lhe acrescentarás nem diminuirás."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, aplica-te a pôr em prática tudo o que eu te ordeno. Nada acrescentarás e nada tirarás da Lei."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tudo o que te ordeno, observarás e farás; nada lhe acrescentarás nem diminuirás."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Tudo o que eu lhes ordeno vocês devem observar; não acrescentem nem diminuam nada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Obedeçam a todos os meus mandamentos; não acrescentem, nem tirem coisa alguma."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Obedeçam a todas as leis que eu estou dando a vocês, sem acrescentar nem tirar nada."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Apliquem-se a fazer tudo o que eu ordeno a vocês; não acrescentem nem tirem coisa alguma."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Portanto, tenham o cuidado de cumprir todas as ordens que lhes dou. Não acrescentem nem tirem coisa alguma.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tudo quanto eu te ordeno, isso cuidarás de fazer; a isso nada acrescentarás, nem disso nada diminuirás."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução