Comparar Traduções
Deuteronômio 16:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Juízes e oficiais porás em todas as tuas cidades que o SENHOR teu Deus te der entre as tuas tribos, para que julguem o povo com juízo de justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Juízes e oficiais constituirás em todas as tuas cidades que o SENHOR, teu Deus, te der entre as tuas tribos, para que julguem o povo com reto juízo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Juízes e oficiais porás em todas as tuas portas que o SENHOR, teu Deus, te der entre as tuas tribos, para que julguem o povo com juízo de justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estabelecerás juízes e oficiais em todas as cidades que o SENHOR, teu Deus, te dá, em todas as tuas tribos, para que julguem o povo com justiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Juízes e oficiais porás em todas as tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá, segundo as tuas tribos, para que julguem o povo com justiça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estabelecerás juízes, policiais e escribas em cada uma das cidades que Yahweh, teu Deus, vai dar para as tuas tribos. Eles julgarão o povo com justiça e equidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porás juízes e oficiais em todas as tuas portas, que o Senhor teu Deus te der, entre as tuas tribos, e eles julgarão o povo com juízo de justiça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Nomeiem juízes e oficiais em todas as cidades que o SENHOR, seu Deus, lhes der entre as suas tribos, para que julguem o povo com justiça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vocês deverão nomear juízes e oficiais para cada tribo em todas as cidades recebidas do SENHOR, o seu Deus, para que julguem o povo com justiça e honestidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Nas cidades que o SENHOR, nosso Deus, lhes der, vocês devem escolher juízes e outras autoridades para cada tribo. Eles julgarão todos com justiça e honestidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Nomeiem juízes e oficiais para cada uma de suas tribos em todas as cidades que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês, para que eles julguem o povo com justiça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Nomeiem juízes e oficiais de cada uma de suas tribos em todas as cidades que o SENHOR, seu Deus, lhes dá. Eles julgarão o povo com justiça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Juízes e oficiais designarás em todas as tuas cidades que Jeová, teu Deus, te está dando, segundo as tuas tribos, e eles julgarão o povo com reto juízo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução