Comparar Traduções
Deuteronômio 16:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A justiça, somente a justiça seguirás; para que vivas, e possuas em herança a terra que te dará o SENHOR teu Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A justiça seguirás, somente a justiça, para que vivas e possuas em herança a terra que te dá o SENHOR, teu Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas e possuas em herança a terra que te dará o SENHOR, teu Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Seguirás a justiça, somente a justiça, para que vivas e possuas por herança a terra que o SENHOR, teu Deus, te dá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas, e possuas em herança a terra que o Senhor teu Deus te dá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Busca única e exclusivamente o justo direito, a fim de que vivas e herdes plenamente a terra que o SENHOR, o teu Deus, te concede!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquilo que é totalmente justo seguirás, para que vivas e herdes a terra que o Senhor teu Deus te dá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sigam a justiça, somente a justiça, para que vivam e herdem a terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sigam a justiça e somente a justiça, para que tenham vida e tomem posse da terra que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sejam honestos; sejam sempre corretos para que vivam e tomem posse da terra que o SENHOR, nosso Deus, está dando a vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sigam única e exclusivamente a justiça, para que tenham vida e tomem posse da terra que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que a justiça verdadeira prevaleça sempre, para que vocês vivam e tomem posse da terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A justiça, e somente a justiça, seguirás, para que vivas e herdes a terra que Jeová, teu Deus, te está dando."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução