Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 18:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele."
21 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas."
20 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele."
21 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E pedirei contas de todo aquele que não ouvir as minhas palavras que ele falar em meu nome."
19 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas."
19 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E será que qualquer pessoa que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu Nome, Eu mesmo lhe pedirei contas."
23 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, quem não ouvir as minhas palavras que ele falar em meu nome, eu o requererei dele."
20 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas.”"
20 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu mesmo pedirei contas a todo aquele que não der ouvidos às minhas palavras que o profeta falar em meu nome!"
22 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu castigarei quem não obedecer às ordens que esse profeta der em meu nome.”"
15 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se alguém não ouvir as minhas palavras, que o profeta falará em meu nome, eu mesmo lhe pedirei contas."
21 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu mesmo pedirei contas de qualquer um que não ouvir as mensagens que o profeta proclamar em meu nome."
20 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todo aquele que não ouvir as minhas palavras que ele falar em meu nome, eu o requererei dele."
19 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução