Comparar Traduções
Deuteronômio 18:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se disseres no teu coração: Como conhecerei a palavra que o SENHOR não falou?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se disseres no teu coração: Como conhecerei a palavra que o SENHOR não falou?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E se disseres no teu coração: Como conheceremos a palavra que o SENHOR não falou?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, se disseres no coração: Como reconheceremos a palavra que o SENHOR falou?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, se disseres no teu coração: Como conheceremos qual seja a palavra que o Senhor falou?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Talvez venhas a questionar em teu coração: ‘Como vamos saber se tal palavra não é uma Palavra do SENHOR?’"
KJF
King James Fiel (1611)
"E se disseres em teu coração: Como conheceremos a palavra que o Senhor não falou?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se vocês pensarem: “Como conheceremos a palavra que o SENHOR não falou?”,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Caso vocês digam em seu coração: ‘Como poderemos saber se a profecia vem do SENHOR ou não?’,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas vocês vão ficar pensando assim: “Como é que vamos saber que aquilo que o profeta diz não é mensagem de Deus, o SENHOR?”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Mas talvez vocês se perguntem: ‘Como saberemos se uma mensagem não vem do SENHOR?’"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Talvez vocês se perguntem: ‘Como saberemos se uma profecia vem do SENHOR ou não?’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se disseres no teu coração: Como poderemos conhecer a palavra que Jeová não falou?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução