Comparar Traduções
Deuteronômio 18:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando chegar um levita de alguma das tuas portas, de todo o Israel, onde habitar; e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o SENHOR escolheu;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando vier um levita de alguma das tuas cidades de todo o Israel, onde ele habita, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o SENHOR escolheu,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando vier um levita de alguma das tuas portas, de todo o Israel, onde habitar, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o SENHOR escolheu,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se um levita sair de alguma cidade de todo o Israel em que estiver habitando e vier com todo o desejo da alma ao lugar que o SENHOR escolher,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se um levita, saindo de alguma das tuas cidades de todo o Israel em que ele estiver habitando, vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolher,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando vier um levita de alguma das tuas cidades, onde quer que ele more em Israel, e com todo o desejo do coração vier para o local que o SENHOR houver determinado,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E se um levita vier de alguma das tuas portas, de todo Israel, onde ele peregrinou, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolheu;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se um levita que estiver morando em qualquer das cidades de todo o Israel vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o SENHOR escolheu,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Todo e qualquer levita, não importa em que parte do território de Israel viva, tem direito de exercer o oficio ministerial em qualquer local escolhido pelo SENHOR, em qualquer época."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Se um levita que estiver morando numa das cidades de Israel desejar ir ao lugar de adoração escolhido pelo SENHOR Deus, poderá ir quando quiser."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se um levita que estiver morando em qualquer cidade de Israel desejar ir ao local escolhido pelo SENHOR,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se um levita decidir sair de sua cidade em Israel, seja ela qual for, e mudar-se para o lugar que o SENHOR escolher,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se um levita sair de alguma das tuas cidades de todo o Israel, na qual ele peregrina, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que Jeová escolher,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução