Comparar Traduções
Deuteronômio 18:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Igual porção comerão, além das vendas do seu patrimônio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porção igual à deles terá para comer, além das vendas do seu patrimônio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"igual porção comerão, além das vendas do seu patrimônio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Comerá uma porção igual à deles e terá o produto da venda do seu patrimônio."
JFAA
Almeida Atualizada *
"comerá porção igual à deles, fora a das vendas do seu patrimônio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"igual porção comerá, além do que receber pelas vendas dos bens da sua família."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles terão porções iguais para comer, além daquilo que resultar da venda do seu patrimônio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"ele deverá receber porção igual à dos outros levitas para comer, além das vendas do seu patrimônio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele terá direito a uma porção de alimento dos sacrifícios e ofertas igual à dos outros levitas, além de ter direito ao que resultar da venda dos bens da família."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E receberá a mesma quantidade de alimentos que os outros sacerdotes recebem; além disso, poderá ficar com tudo o que a sua família mandar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele receberá uma porção de alimento igual à dos outros levitas; além disso, ficará com o que receber com a venda dos bens da sua família."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Comerá sua porção dos sacrifícios e ofertas, mesmo que também receba sustento de sua família.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"todos terão porções iguais para comerem, além da venda dos seus patrimônios."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução