Comparar Traduções
Deuteronômio 2:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zerede. Assim passamos o ribeiro de Zerede."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levantai-vos, agora, e passai o ribeiro de Zerede; assim, passamos o ribeiro de Zerede."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Levantai-vos agora e passai o ribeiro de Zerede; assim, passamos o ribeiro de Zerede."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levantai agora e atravessai o ribeiro de Zerede. Atravessamos, então, o ribeiro de Zerede."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zerede. Passamos, pois, o ribeiro de Zerede."
KJA
King James Atualizada (1999)
"‘Agora, levantai vosso acampamento e atravessai o vale de Zerede!’ E assim atravessamos o vale e o ribeiro de Zerede."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, levantai-vos, disse eu, e cruzai o ribeiro de Zerede. E cruzamos o ribeiro de Zerede."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Agora levantem-se e passem o ribeiro de Zerede.” — Assim, passamos o ribeiro de Zerede."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“ ‘Agora levantem-se! Atravessem o ribeiro de Zerede’. Assim atravessamos o ribeiro de Zerede."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Depois atravessamos o riacho de Zerede, conforme Deus havia mandado."
NVI
Nova Versão Internacional
"“ ‘Agora levantem-se! Atravessem o vale de Zerede.’ Assim atravessamos o vale."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Então o SENHOR nos disse: ‘Mexam-se! Atravessem o ribeiro de Zerede’. Assim, atravessamos o ribeiro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levantai-vos, agora, e passai a torrente de Zerede. Passamos, pois, a torrente de Zerede."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução